La musica popolare del Brasile

musica popolare brasiliana

 

Bajão
Il “baião” o “baiano” è una danza rurale per coppie soliste diffusa nella zona settentrionale del Brasile (Sergipe, Paraiba, Pernambuco, Rio Grande Do Norte, Cearà, Maranhão) che si svolge con battute di tacchi e di mani, colpi di ventre (sembas), contorcimenti del corpo e suono di nacchere o schiocchi di dita, sotto lo sguardo di spettatori seduti contro le pareti della sala; è quasi certamente originario di Bahia e ammette, durante l’esecuzione, improvvisazioni poetiche e sfide di canto

 

Il baião esiste anche come semplice forma strumentale - quasi sempre suonato con la viola - di andamento ritmico sincopato (in quanto destinato ad accompagnare danze ricche di movimenti d’anca).
 

Batuque

Tra le danze brasiliane è quella che dispone della più antica documentazione; si ha notizia della sua esistenza in Brasile (ed in Portogallo) già all'inizio del secolo XVIII.  Proveniente da Capo Verde o, più probabilmente, dall'Angola o dal Congo (dove alcuni viaggiatori portoghesi lo descrissero con le stesse caratteristiche che presenta ancora oggi), il batuque, in origine, pare fosse scandito solo dal canto.

 

La sua coreografia più diffusa prevedeva un gruppo disposto in circolo (roda) del quale facevano parte - oltre ai danzatori - anche i musicisti e gli spettatori; al centro si muoveva un solista, oppure una o più coppie di ballerini. La danza consisteva in movimenti violenti delle anche, schiocchi delle dita, battute di mani e di talloni; come elemento caratteristico c'era l'Umbigada o Semba (colpo di ventre) che il ballerino o i ballerini solisti davano ai componenti del circolo per chiamarli a sostituirli.

 

Presenta andamento medio (andante) ed è in tempo 6/8 o 3/4; il canto è di tipo antifonale (domanda e risposta tra due gruppi) e la struttura poliritmica (tempo ternario su binario). Come danza oggi è in disuso ma la parola batuque è diventata sinonimo di brano ritmico eseguito con grandi complessi strumentali a percussioni.

 

Batucada

La Batucada è un sottostile del samba e fa riferimento ad uno stile percussivo brasiliano influenzato dalla musica e cultura africana. Solitamente eseguito da un gruppo, piuttosto che da singoli, è considerata da alcuni come il compendio dell'insieme di percussioni ed è caratterizzata dal suo ritmo ripetitivo e rapido.

 

L'insieme degli strumenti (per lo più percussioni) formano la cosiddetta "batteria" il cui 'battere' (batucada brasiliana) è l'origine del nome del genere. La batteria è il cuore pulsante delle scuole di samba di Rio de Janeiro e garantisce la parte ritmica delle loro composizioni musicali. 

 

Cateretè

Ogni composizione strumentale o canzone....

 

Forrò

È un ballo di coppie tipico del Nord e del Nordest del Brasile che, partendo dagli stati di Rio Grande Do Norte, Parà, Amazonas, Pernambuco, Cearà, Piauì, Sergipe, Bahia, ha conquistato tutto il paese. Progenitore della più mossa e sensuale lambada, è una danza dai passi piccoli e dai movimenti contenuti.

 

Samba reggae

Il Samba-reggae è un genere musicale tipico di Bahia e come suggerisce il nome deriva da una miscela del Samba brasiliano con Reggae giamaicano, come caratterizzato da Bob Marley . La storia e lo sfondo [ modifica ]

Samba-reggae arose in the context of the black pride movement that occurred in the city of Salvador de Bahia, around the 1970s, and it still carries connotations of ethnic identity and pride for Afro-Brazilians today. Samba-reggae nata nel contesto del movimento dell'orgoglio nero che si sono verificati nella città di Salvador de Bahia, in tutto 1970, e porta ancora connotazioni di identità etnica e di orgoglio per afro-brasiliani oggi. Bahia's population has a large proportion of dark-skinned Brazilians who are descendants of African slaves who were brought to Brazil by the Portuguese in the 17th and 18th centuries. La popolazione di Bahia ha una grande percentuale di brasiliani dalla pelle scura che sono discendenti degli schiavi africani che sono stati portati in Brasile dai portoghesi nei secoli 17 ° e 18 °. These Afro-Brazilians played a major role in the early development of samba, which first took form in a Bahian style of dance and music called " samba de roda ", probably in the late 19th century. Questi afro-brasiliani hanno giocato un ruolo importante nello sviluppo precoce di samba, che per primo ha preso forma in uno stile bahiano di danza e musica chiamato " samba de roda ", probabilmente nel tardo 19 ° secolo. Samba de roda was brought to Rio de Janeiro by Bahians around 1900, where it was combined with harmonic and rhythmic elements from European influences (such as chorinho and military marches). Samba de Roda è stato portato a Rio de Janeiro da baiani intorno al 1900, dove è stato combinato con elementi armonici e ritmici da influenze europee (come chorinho e marce militari). By the 1930s, samba de roda had developed into the faster, more harmonically complex Rio-style samba that is now played in Rio's Carnival . Nel 1930, samba de roda si era sviluppato nella più veloce, più armonicamente complesso di samba in stile Rio che ora gioca in Carnevale di Rio . Through the middle of the 20th century this new Rio-style samba spread throughout Brazil. Attraverso la metà del 20 ° secolo, questo nuovo samba in stile Rio diffusa in tutto il Brasile. Of note, the low pitch bass that was heard on beats 1 and 3, and the higher pitched surdo on beats 2 and 4 in Bahia, brought by the slaves, was changed in Samba-the low pitch was moved to beats 2 and 4. Da segnalare, la bassa bassi passo che è stato sentito sui battiti 1 e 3, e maggiore è Surdo acuto sui battiti 2 e 4 a Bahia, portato dagli schiavi, è stato cambiato in Samba-campo basso è stato spostato a battute 2 e 4.

The paradoxical result was that samba was brought back to Bahia from Rio, but now in a highly altered form, and no longer associated with Afro-Brazilians. Il risultato paradossale è che il samba è stato riportato a Bahia da Rio, ma ora in una forma altamente alterata, e non più associata con afro-brasiliani. Thus, in the mid-20th century, the city of Salvador had many samba schools that were modeled on the samba schools of Rio, as well as blocos (informal street percussion groups), both of which performed Rio-style samba in Carnival parades every year. Così, a metà del 20 ° secolo, la città di Salvador aveva molte scuole di samba che sono stati modellati sulle scuole di samba di Rio, così come blocos (via informale gruppi di percussioni), entrambi i quali eseguite in stile Rio Samba in sfilate di Carnevale ogni anno. Yet, ironically, black Brazilians did not participate in these Carnival parades or in the blocos. Eppure, ironia della sorte, i brasiliani neri non ha partecipato in queste sfilate di Carnevale o nei blocos. They were not allowed to participate. Essi non sono stati ammessi a partecipare.

Samba-reggae represents an effort by black Brazilians to develop a Carnival parade music that they could call their own, and to form all-black or mostly-black blocos with which they could parade during Carnival. Samba-reggae rappresenta uno sforzo da brasiliani neri di sviluppare una musica sfilata di Carnevale che avrebbero potuto chiamare loro, e di formare blocos tutto nero o per lo più neri con i quali potrebbero sfilano durante il Carnevale. The afro bloco music was very different because they aimed to recreate and strengthen their community through their music. [1] La musica Bloco Afro era molto diverso, perché lo scopo di ricreare e rafforzare la loro comunità attraverso la loro musica. [1]

History [ edit ] Storia [ modifica ]

Ilê Aiyê [ edit ] Ilê Aiyê [ modifica ]

The first black bloco, or "bloco afro," was Ilê Aiyê , which was founded in 1974. Like many blocos, they are not just a large band but also a community group with an active social focus. Il primo bloco nero, o "afro bloco", era Ilê Aiyê , che è stata fondata nel 1974. Come molti blocos, non sono solo una grande band, ma anche un gruppo di comunità con un focus sociale attiva. They paraded in the 1975 Carnival, with a new music that was quite literally a blend of samba and reggae. Ilê Aiyê 's founders aimed to create a music blending influences from the revered black-pride figure Bob Marley and Jimmy Cliff, with elements of the older, Bahian style of samba (samba de roda). Ilê Aiyê wanted to distinguish their music from the increasingly rapid samba of Rio de Janeiro, so they deliberately chose a slower tempo than is used in Rio, and avoided the high-pitched percussion instruments that are particularly associated with the Rio Carnival ( cuíca and tamborim ). Hanno sfilato nel 1975 Carnevale, con una nuova musica che era letteralmente una miscela di samba e reggae. Ilê Aiyê fondatori s 'che mirano a creare una musica mescolando influenze dal venerato figura nera-orgoglio Bob Marley e Jimmy Cliff, con elementi di il, vecchio stile bahiano di Samba (samba de roda). Ilê Aiyê voluto distinguere la loro musica dalla sempre più rapida di samba di Rio de Janeiro, in modo che ha deliberatamente scelto un tempo più lento di quello utilizzato a Rio, e ha evitato la percussione acuto strumenti che sono particolarmente associati con il Carnevale di Rio ( cuica e Tamborim ). These musical choices were consciously made as a political statement. Queste scelte musicali sono stati consapevolmente fatte come una dichiarazione politica. All of Ilê Aiyê 's lyrics always have political and social content. Tutti Ilê Aiyê testi s 'hanno sempre contenuto politico e sociale. In addition, membership in Ilê Aiyê was, and is, strictly limited to black Brazilians of African descent. Inoltre, l'appartenenza a Ilê Aiyê era, ed è, strettamente limitata a brasiliani neri di origine africana.

The participation of an all-black bloco in Salvador's Carnival was a watershed event. La partecipazione di un Bloco tutto nero nel Carnevale di Salvador è stato un evento spartiacque. Many other afro blocos were founded shortly afterwards, and all played the same rhythmic pattern. Molti altri blocos afro sono state fondate poco dopo, e tutti hanno giocato lo stesso schema ritmico. At the time, it was known simply as "the music of the afro blocos" or "the rhythm of Ile Aiye". A quel tempo, era conosciuta semplicemente come "la musica delle blocos afro" o "il ritmo di Ile Aiye". Musically, Ilê Aiyê 's major innovations to samba were the addition of a new 3rd surdo playing rapid rolls with two mallets, the addition of a reggae backbeat played by the snare drums (caixas), and the creation of a new clave pattern that is a blend of samba-de-roda clave with a reggae backbeat. Musicalmente, Ilê Aiyê importanti innovazioni s 'a Samba sono stati l'aggiunta di un nuovo 3 ° Surdo giocare rapidi rotoli con due mazze, l'aggiunta di un controtempo di reggae svolto dai rullanti (Caixas), e la creazione di una nuova chiave modello che è una miscela di samba-de-roda clave con un controtempo reggae. They retained many aspects of samba, such as samba's 3 surdos, and a repinique pattern that was played with hand and stick. Hanno mantenuto molti aspetti della samba, come di Samba 3 Surdos, e una repinique modello che è stato giocato con la mano e il bastone.

Olodum [ edit ] Olodum [ modifica ]

The second major development in this new genre occurred in 1979, with the founding of the influential group Olodum . Il secondo sviluppo importante in questo nuovo genere si è verificato nel 1979, con la fondazione del gruppo influente Olodum . This group was founded as a bloco afro , which is a "Bahian Carnival Association highlighting African heritage and black pride through music, dance theater, and art." [2] By 1986 they had established themselves as the premier performers of a new genre of music. Questo gruppo è stato fondato come un afro bloco , che è un "Bahia Carnevale Associazione evidenziando eredità africana e l'orgoglio nero attraverso la musica, il teatro danza e arte". [2] Nel 1986 si erano affermati come gli esecutori premier di un nuovo genere di musica. Olodum was led during these years by the leader Mestre Neguinho do Samba , who had previously been drum leader for Ilê Aiyê . Olodum è stato condotto in questi anni da parte del leader di Mestre Neguinho do Samba , che era stato in precedenza capo tamburo per Ilê Aiyê . Neguinho introduced a key innovation: the old, samba-derived, style of playing the repinique, with hand and stick, was eliminated, and the repiniques switched instead to playing rapid rolls with two wood or plastic rods. Neguinho ha introdotto una innovazione fondamentale: il vecchio, samba-derivati, lo stile di suonare la repinique, con la mano e il bastone, è stato eliminato, e le repiniques commutata invece a giocare rapidi rotoli con due aste di legno o di plastica. This style of playing is derived from Candomblé , an Afro-Brazilian religion. Questo stile di gioco è derivato da Candomblé , una religione afro-brasiliana. The resulting rapid-fire clatter of the repiniques, along with the distinctive driving roll of the 3rd surdo, gives samba-reggae an unmistakable sound. La risultante rumore fuoco rapido delle repiniques, insieme con il rotolo di guida distintivo del 3 ° Surdo, dà il samba-reggae un suono inconfondibile.

During the carnival of 1986, this new style of music, known as samba-reggae, made its debut. Durante il carnevale del 1986, questo nuovo stile di musica, noto come il samba-reggae, ha fatto il suo debutto. Olodum had combined the traditional samba with sounds from a number of other Caribbean music genres, including: merengue, salsa, and reggae. Olodum aveva combinato il samba tradizionale con suoni provenienti da una serie di altri generi musicali caraibici, tra cui: merengue, salsa e reggae. The toques, or "drumming patterns", that categorized the samba-reggae beat was composed of "a pattern in which the surdo bass drums divided themselves into four or five interlocking parts. Against this, the high-pitched repiques and caixes filled out the pattern with fixed and repeated rhythms in a slow tempo, imitating the shuffle feel of reggae." [3] In 1986, the phrase "samba-reggae" was used for the first time to describe the music of Olodum, and, by extension, of the other afro blocos as well. I cappelli, o "modelli di tamburi", che classificati ritmo di samba-reggae era composta da "un modello in cui i tamburi Surdo bassi si sono divisi in quattro o cinque parti ad incastro. In questo, i repiques e caixes acuti compilati il modello con ritmi fissi e ripetuti in un tempo lento, imitando la sensazione riordino del reggae. " [3] Nel 1986, la frase" samba-reggae "è stato utilizzato per la prima volta per descrivere la musica di Olodum, e, per estensione, degli altri blocos afro pure. Olodum became progressively more well known, and recorded with Paul Simon , Michael Jackson , and many prominent Brazilian musicians. Olodum è diventato progressivamente più noto, e registrato con Paul Simon , Michael Jackson , e molti musicisti brasiliani di primo piano. Over time, most afro blocos converted to Olodum's style of playing the repinique. Nel corso del tempo, la maggior parte dei blocos afro convertito allo stile di Olodum di suonare la repinique. In the 1990s, Ilê Aiyê finally converted to the Olodum two-rod style. Nel 1990, Ilê Aiyê finalmente convertito allo stile di due-rod Olodum.

Timbalada, Axé, and modern samba-reggae [ edit ] Timbalada, Axé e moderno samba-reggae [ modifica ]

In the 1990s, the samba-reggae genre continued to evolve with the group Timbalada , which, under the musical direction of Carlinhos Brown , revived the nearly-extinct folk drum timbal (a tall, high-pitched hand drum) and begin to use it in stage shows. Nel 1990, il genere di samba-reggae continuato ad evolversi con il gruppo Timbalada , che, sotto la direzione musicale di Carlinhos Brown , ha fatto rivivere il quasi-estinto tamburo popolare timbal (a, alto tamburo acuto mano) e cominciare ad usarlo in spettacoli teatrali. Timbalada also developed a rack of 3 surdos and 1 repinique that could be mounted on a stage and played by a single player. Timbalada anche sviluppato un rack di 3 Surdos e 1 repinique che potrebbe essere montato su un palco e giocato da un singolo giocatore. This device is known as a "bateria de surdo", a drumset of surdos. Questo dispositivo è conosciuto come un "bateria de Surdo", un drumset di Surdos. (The 3rd and 4th surdo parts were combined in a single drum.) Timbalada is a stage band and not exactly a Carnival street bloco, and their music is considered to be a blend of samba-reggae with African elements. (Le parti 3 ° e 4 ° Surdo sono stati combinati in un singolo tamburo.) Timbalada è una band palco e non è esattamente un carnevale di strada bloco, e la loro musica è considerata una miscela di samba-reggae con elementi africani. Many afro blocos now use the timbal, as well the rack of 3 surdos for stage situations that do not involve parades. Molti blocos afro ora usano la timbal, nonché il rack di 3 Surdos per le situazioni di scena che non comportano parate.

In the 1990s, a style of pop music that was influenced by samba-reggae in its creation, is known as Axé Music (ah-SHEH) was popularized by such singers as Daniela Mercury , Margareth Menezes , Armandinho and others. Nel 1990, uno stile di musica pop che è stato influenzato da samba-reggae nella sua creazione, è conosciuto come Axé Musica (ah-Sheh) è stato reso popolare da cantanti come Daniela Mercury , Margareth Menezes , Armandinho e altri.

Musical characteristics: General characteristics [ edit ] Caratteristiche musicali: Caratteristiche generali [ modifica ]

Samba-reggae is played in medium tempo around 90-120 beats per minute. Samba-reggae si gioca in velocità media intorno a 90-120 battiti al minuto. The surdos (bass drums) play a 2/4 rhythm with swing while other instruments provide contrasting rhythms in straight and syncopated time. I Surdos (grancassa) giocano un ritmo 2/4 con altalena , mentre altri strumenti forniscono ritmi contrastanti in tempo dritto e sincopato. On the whole, samba-reggae is straighter (less syncopated), slower, and less swung than Rio-style samba. Nel complesso, il samba-reggae è più diritto (meno sincopato), più lento e meno oscillato di samba in stile Rio. There are many styles of samba-reggae, distinguished by different clave patterns. Ci sono molti stili di samba-reggae, caratterizzati da diversi modelli Clave. Olodum's three original styles (samba-reggae, reggae, and merengue) are still played today. tre stili originali di Olodum (samba-reggae, Reggae, e merengue) sono ancora giocato oggi. Ile Aiye sometimes still plays its old version of samba-reggae; Ile Aiye gioca a volte ancora la sua vecchia versione di samba-reggae; and in addition, Ile Aiye also frequently plays merengue-like patterns that are known in North America as "afrosamba". e in aggiunta, Ile Aiye anche gioca spesso modelli di merengue-like che sono noti in Nord America come "afrosamba". In addition, samba-reggae groups may also play styles derived from the original Bahian samba-de-roda, from its modern urban descendant ("samba duro"), or from axé pop music. Inoltre, i gruppi di samba-reggae possono anche giocare stili derivati da quello originale baiano samba-de-roda, dalla sua moderna discendente urbano ( "samba duro"), o dalla musica Axé pop.

Instrumentation [ edit ] Strumentazione [ modifica ]

There are typical 3 or 4 surdo (bass drum) parts in samba-reggae. Ci sono 3 o 4 tipici Surdo (grancassa) parti in samba-reggae. The surdos are 50 cm deep, shorter drum than the classic Rio size of 60 cm. I Surdos sono 50 cm di profondità, tamburo inferiore alla dimensione classica Rio di 60 cm. Surdos in samba-reggae are usually worn quite low on the body with a waist strap; Surdos in Samba-reggae sono di solito indossati piuttosto basso sul corpo con una cinghia in vita; in Rio they are more likely to be worn higher and with a shoulder strap. a Rio sono più probabilità di essere indossati più alto e con una tracolla. In samba-reggae, the first (largest-diameter) and second (next largest) surdos keep the beat, typically with the lowest drum hitting beat 2 and the higher drum hitting beat 1. Together, the first and second surdos of samba-reggae are known as the "fundos", the back, presumably because they always stand in the back row of the samba-reggae band. In samba-reggae, il primo (il più grande di diametro) e il secondo (in ordine di grandezza) Surdos mantenere il ritmo, in genere con il tamburo basso colpendo battere 2 e il tamburo maggiore hitting battere 1. Insieme, il primo e secondo Surdos di samba-reggae sono conosciuti come i "fundos", la parte posteriore, presumibilmente perché stanno sempre in ultima fila della band samba-reggae. The third surdo plays the classic third-surdo part of samba. Il terzo Surdo interpreta il ruolo classico di terze Surdo di samba. The fourth surdo is tuned very tightly and plays rapid 16th-note rolls with two mallets, which gives samba-reggae its unmistakable rumbling sound. Il quarto Surdo è sintonizzato molto strettamente e suona rapidi rotoli 16 note con due mazze, che dà il samba-reggae suo rombo inconfondibile. Some modern afro blocos are eliminating the third-surdo part or combining it with the fourth-surdo part. Alcuni moderni blocos afro stanno eliminando la parte di terze surdo o la combinazione con la parte quarta-Surdo.

The rest of a samba-reggae band is usually composed primarily of snare drums (caixas), and repiniques (a slightly longer, high-pitched drum with no snare/strings; also called "repique"). Il resto di una banda di samba-reggae di solito è composto principalmente da rullanti (Caixas), e repiniques (un po 'più lungo, acuto tamburo senza rullante / stringhe, chiamato anche "repique"). These may play a reggae backbeat, son clave, bossa clave, "Brazilian clave" (Mocidade/merengue style), or a variety of other clave patterns, depending on the particular piece of music being played. Questi possono giocare un controtempo reggae, figlio clave, bossa clave, "clave brasiliano" (Mocidade / merengue stile), o una varietà di altri modelli Clave, a seconda del particolare brano musicale in riproduzione. Samba-reggae repiniques are typically 25-cm or 20-cm (10-inch, 8-inch) in diameter so are slightly smaller-diameter than the 30-cm (12-inch) repiniques of Rio, and are worn lower down on the body, and are played with two long plastic sticks. repiniques Samba-reggae sono in genere di 25 cm o 20 cm (10 pollici, 8 pollici) di diametro così sono leggermente più piccole di diametro rispetto ai 30 cm (12 pollici) repiniques di Rio, e sono portati più in basso il corpo e vengono riprodotti con due bastoni di plastica lunghi. The repinique may also play loud variations, rolls, and improvisation fills, similar to the role of the third surdo in Rio-style samba. Il repinique può anche giocare variazioni forti, panini, e riempimenti improvvisazione, simile al ruolo del terzo Surdo in samba in stile Rio. It also plays call-ins to start the entire band. Esso svolge anche call-ins per avviare l'intera banda. Typically only 1 lead repinique player does these fills and calls; Tipicamente giocatore repinique solo 1 piombo fa queste riempimenti e chiamate; other players do not alter their parts outside of their set arrangement. gli altri giocatori non alterano le loro parti al di fuori della loro disposizione set. A drum leader, or mestre, leads the entire band with hand cues and/or a whistle. Un leader tamburo, o mestre, conduce l'intera banda con spunti mano e / o un fischio. In Olodum, the mestre typically leads with hand cues only and no whistle; In Olodum, il mestre porta normalmente con solo spunti mano e non fischio; this was Neguinho's style of leading. questo era lo stile di Neguinho di leader.

Olodum only uses caixas, repiniques and surdos. Olodum utilizza solo Caixas, repiniques e Surdos. Other groups may incorporate additional instruments, such as timbal, atabaque , and tamborim . Altri gruppi possono incorporare strumenti aggiuntivi, come timbal, atabaque , e Tamborim .

Samba-reggae bands frequently number 100 drummers or more, plus an amplified singer and a small band who ride on a sound truck. bande Samba-reggae spesso Numero 100 batteristi o più, più una cantante amplificato e una piccola banda che corrono su un camion suono.

 

 

 

Samba
È una danza di origine africana affine al batuque, eseguita con il sostegno di un grande complesso strumentale.

La parola "samba" potrebbe derivare dall’ africano “semba” che nel batuque designa il caratteristico colpo di ventre tra le coppie (Umbigada), oppure da “Mesemba” o "Semba" (il ritmo di un rito religioso dell’Angola) o anche dall’unione di due parole africane: “sam” (paga) e “ba” (ricevi).


Il samba nacque dalla fusione di vari ritmi popolari (batuque, jongo, cateretè, bajão) legati alle tradizioni musicali religiose degli schiavi di differenti etnie deportati dai portoghesi in Salvador de Bahia e costretti alla coabitazione prima di essere smistati in altre aree del Brasile; il samba delle origini fu legato, pertanto, al Candomblè, cioè ai culti animisti afro-brasiliani(1).

(1) Il Candomblè è una religione formatosi in Bahia dall' incontro dei riti religiosi dei vari gruppi etnici cui appartenevano gli schiavi africani ivi introdotti dai Portoghesi (soprattutto neri del Sudan occidentale: Haussi, Tiapi, Mandinghi e Fula) che, sottoposti ad una conversione forzata al cattolicesimo, finirono col celare le loro credenze sotto i simboli del cristianesimo (sincretismo).

Si sviluppò, però, come forma musicale cittadina, soprattutto in Rio de Janeiro dove era stato importato all'inizio del XX secolo da cui, grazie alla radio ed alle incisioni discografiche, si diffuse poi rapidamente in tutto il Brasile.

Il samba cittadino carioca crebbe sui “morros”, le colline della zona nord della città dove gli emarginati costruivano le loro “favelas” (le misere baracche in cui vivevano) per poi dividersi in due rami: il samba de morro, tipico delle favelas con le loro scuole di samba, espressione musicale autentica degli strati più umili della popolazione (musicalmente vicino al batuque) ed un samba carioca "di città", più raffinato per così dire, legato al nome di grandi compositori spesso vicini agli ambienti musicali dei morros e nato dalla contaminazione del samba de morro con la musica cittadina durante il periodo del carnevale.

La variante "colta" del samba carioca nacque negli Anni Venti del Novecento, ufficialmente nel 1917 con l‘ incisione su disco della canzone Pelo Telefone (Per Telefono) di Donga (Ernesto Joachim Maria Dos Santos) e Mauro De Almeida
Nella sua versione cittadina, il samba di Rio può essere considerata una variante del maxixe, cui andò a sostituirsi; infatti, non solo Pelo Telefone, ma anche tutte le altre composizioni di Sinhò, il primo grande sambista, non differivano di molto dal maxixe cantato. Fu coltivato soprattutto a Praça Onze, in casa di Tia Ciata (Maria Hilaria Baptista De Almeida), una baiana, sacerdotessa del Candomblé, trasferitasi a Rio De Janeiro all'inizio del Novecento; questo fu il punto di incontro dei più famosi sambisti dell’epoca (Sinhò, Donga, Heitor dos Prazeres, Pixinguinha, Caninha, João da Baiana).

Il termine samba fu a lungo sinonimo d’ origini umili o d’ emarginazione e il sambista spesso considerato un vero e proprio elemento di disturbo sociale, se non addirittura un delinquente comune; quando la polizia del tempo fermava qualcuno per vagabondaggio o per l’ aspetto poco raccomandabile, controllava subito se avesse callosità sui polpastrelli della mano sinistra: queste erano considerate già indizio di reato poiché si trattava di un suonatore di violão, sambista e certamente malandro!

Il samba insediatosi sui morros di Rio diede vita alle famose “escolas di samba” tra le quali la più famosa è quella di Mangueira, frequentata negli anni anche da Baden Powell, Antonio Carlos Jobim, Luiz Bonfá e Chico Buarque de Hollanda.
Alla scuola di Mangueira è legato il nome di quello che molti considerano il più grande sambista di tutti i tempi, Agenor De Oliveira più famoso come Cartola perché, essendo muratore di professione, portava sempre un cappello di carta.

Samba de Enredo (intrigo, chiacchiera, confusione) è il samba del carnevale di Rio che porta nel testo un messaggio, tratta di un tema specifico.

Il samba moderno di Bahia ha trovato i suoi maggiori interpreti in Dorival Caymmi e João Gilberto.

Anche Olinda, Recife e San Paulo hanno le loro scuole di samba.

Il termine samba, oggi, è diventato sinonimo di ballo popolare e, quindi, di divertimento, scherzo, baldoria.